CODRON Agathe
Spécialité : Linguistique anglaise
Fonction : Doctorante ECLLA
Courriel : agathe.codron@univ-st-etienne.fr
Axe(s) du laboratoire
A1 : Territoires et représentations
A2 : Espaces de savoirs critiques
Thèmes de recherche:
- Phonologie anglaise
- Sociolinguistique et sociophonologie
- Dialect coaches et cinéma nord-américain
- Variétés de l’anglais contemporain
Résumé de thèse
Dynamiques sociophonologiques des accents de l’anglais contemporain dans le cinéma américain : les films des frères Coen face aux stéréotypes accentuels
Thèse menée sous la direction d’Olivier Glain (PU, Université Jean Monnet) et Cécile Viollain (MCF, Paris Nanterre)
La présente thèse interroge le lien entre les accents de l’anglais contemporain et leur exploitation à l'écran à des fins de caractérisation des personnages. Pour ce faire, la thèse se fonde sur la collecte et l'analyse d’interviews avec 10 dialect coaches (aussi appelés « conseillers linguistiques » dont l'expertise consiste à entraîner des acteurs·trices à jouer/produire un accent/dialecte précis) originaires de plusieurs régions du monde anglophone et travaillant ou ayant travaillé sur des productions anglophones. Cette première enquête a pour objectif de mieux comprendre le rôle du DC dans la chaîne créative qui mène du scénario écrit à la performance orale de l'acteur·trice, rôle devenu pratiquement incontournable dans les productions récentes mais restant peu documenté. Elle se fonde également sur la compilation et l'analyse d'un corpus d'extraits issus de sept films des frères Coen représentatifs de la diversité géographique états-unienne caractéristique de leur cinéma, à savoir par exemple Los Angeles dans The Big Lebowski (1998), l'Alabama dans Ladykillers (2004) ou encore le Minnesota dans Fargo (1996). En analysant le matériau filmique, la présente thèse offre une description précise des caractéristiques phonético-phonologiques saillantes considérées comme représentatives d’un accent particulier (du Texas, de Los Angeles etc) et comme indexant un personnage particulier (un meurtrier, une tête-brûlée ou une policière). En croisant cette analyse avec les éléments fournis par les dialect coaches, la thèse propose de retracer concrètement la genèse d'un accent à l'écran et de déconstruire précisément ce qui est associé à diverses étapes du processus créatif à chacune de ses caractéristiques. En cela, la présente thèse démontre que le choix d’un accent pour un personnage n'est pas laissé au hasard mais est à la fois le fruit de l'idéologie linguistique dominante et de l’humour unique des frères Coen. Cela fait de ces accents "performés" des personnages à part entière.
Formation reçue
Depuis 2024 : Doctorat en linguistique anglaise à l’Université Jean Monnet de Saint-Etienne
CAPES externe d’anglais, 2024
Master 2 Préparation à l’Agrégation externe d’anglais à Sorbonne Université, 2024
Master 2 Sciences du Langage à Aix-Marseille Université, 2022
Master 1 Sciences du Langage à Aix-Marseille Université, 2020
Licence LLCER Anglais à l’Université d’Artois, 2019
Projets de recherche en cours
Thèse : Dynamiques sociophonologiques des accents de l’anglais contemporain dans le cinéma américain : les films des frères Coen face aux stéréotypes accentuels
Publications
Communications
- Codron, A., & Viollain, C. The Wicked Accent of the South – or how accents (no longer) signal wickedness in fiction? Wicked! Réécritures, révisions et résistances de la méchanceté au féminin dans les fictions populaires et de jeunesse anglophones (XIXe- XXIe siècles). 24 octobre 2025. Université d’Artois, Arras. (acceptée)
- Codron, A. La phonologie des accents dans les films des frères Coen. Doctoriales 3LA. 5 juin 2025. Musée des Beaux-Arts, Lyon.
- Codron, A. Le métier de dialect coach au cinéma. Festival des Accents. 21 mars 2025. Saint-Étienne.
Activités d'enseignement
Depuis octobre 2024 : ATER d’anglais à l’Université d’Artois (192h/an)
Enseignement en TD de littérature LLCER1, grammaire LLCER1, grammaire LEA1, version LEA1, version LLCER2, phonologie LLCER2, expression écrite LEA1
2021-2022 : Lectrice de français, Queen Mary University of London


Université Jean Monnet